Table of Contents

ReVolt Bass - Mode d'emploi

Simulateur analogique d'ampli à 3 canaux / DI




guitoune




Merci pour votre achat du ReVolt Guitar.

La basse: la colonne vertébrale de la musique, exigeant la perfection sonore.

Voici ReVolt Bass, un simulateur d'ampli analogique à trois canaux conçu pour être au coeur de votre système. La conception de cette nouvelle mouture des préamplis Two notes a été guidée par un objectif unique : donner aux joueurs la meilleure plateforme pour leur son.

Oubliez les préjugés concernant les amp-in-a-box, preamp et DI: ReVolt Bass est unique. Il puise son essence d‘un trio de sons iconiques.Nourri par la chaleur de la lampe et des 200V qui la traversent, il est destiné à une multitude d’usages différents. Il tranche au moment opportun avec le réglage d’équilibre entre la distorsion et le son direct.

Two notes l’a compris: Votre son est important. Seule la perfection compte.



Cette notice complète en version électronique ainsi que les produits logiciels et matériels de Two notes Audio Engineering font l’objet de mises à jour. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ces produits en vous rendant sur le site Two notes Audio Engineering.

Ce manuel décrit le fonctionnement du ReVolt et donne les instructions pour son utilisation. Il est hautement recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Le contenu de ce manuel a été vérifié en profondeur et peut être considéré, sauf mention contraire, comme une description fidèle et précise du produit au moment de son téléchargement ou de la livraison depuis notre entrepôt.

Two notes Audio Engineering et le logo associé sont une marque déposée de:

OROSYS SAS
76 rue de la Mine
34980 Saint-Gély-du-Fesc
France
Tel : +33 (0)484 250 910
Fax : +33 (0)467 595 703
Contact et support : http://support.two-notes.com
Site web : http://www.two-notes.com

Ce document est la propriété exclusive d’OROSYS SAS. Dans l’intérêt du développement des produits, OROSYS SAS se réserve le droit de modifier certaines spécifications techniques ou d’arrêter la production d’un produit, sans notification préalable. OROSYS SAS ne peut être tenu responsable d’aucun dommage, accidentel ou non, qui résulterait d’une mauvaise utilisation du ReVolt. Merci de vous référer aux éventuelles instructions de sécurité incluses dans ce manuel. La reproduction de tout ou partie de ce document est strictement interdite sans l’autorisation écrite d’OROSYS SAS.

Tous les noms de produits et marques sont les propriétés de leurs détenteurs. Certains produits pouvant être cités dans ce manuel ont pu être utilisés dans le développement du ReVolt sans qu’ils soient associés ou affiliés à OROSYS SAS.


Avant Propos

1. Consignes de sécurité

- Avant toute mise en service du produit, il est nécessaire de lire attentivement et de retenir les informations qui suivent. Gardez toujours ce document qui est important pour la protection de votre personne et du produit. En cas de doute sur le bon fonctionnement de l’appareil, faites toujours appel à l’expertise d’un technicien qualifié.

  1. Assurez-vous que la tension électrique du secteur correspond à celle requise par l’adaptateur secteur fournit avec le produit. En cas de doute, ne reliez pas l’appareil au secteur sous peine de causer des dommages à l’appareil ou à l’utilisateur. Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas d’orage. Veuillez le débrancher du secteur pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie. L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil répond aux normes du produit dans lequel le ReVolt a été acheté. Si vous deviez utiliser un adaptateur secteur de remplacement, assurez-vous qu’il est lui aussi conforme aux normes en vigueur dans votre pays. Il devra en outre être adapté à la tension, la puissance et la polarité du connecteur requises par le ReVolt.
  2. L’utilisation de l’appareil ne doit jamais se faire à proximité d’une source de chaleur ou d’une flamme, sous la pluie, dans des endroits humides, à proximité de tout type de liquides. Prenez soin lors d’un déplacement de l’appareil d’éviter tout choc qui pourrait conduire à des dommages nécessitant l’intervention d’un technicien qualifié.
  3. Le nettoyage de l’appareil devra toujours se faire au moyen d’un chiffon sec, sans solvant ni alcool. Veillez à maintenir l’appareil propre et sans poussière.
  4. La maintenance doit être réalisée dans des centres agréés par OROSYS SAS ou par des techniciens de maintenance qualifiés. Ne tentez sous aucun prétexte de réparer vous-même l’appareil.

2. Contenu de l'emballage

Le carton de transport contient :

Cette notice complète en version électronique ainsi que les produits logiciels et matériels de Two notes Audio Engineering font l’objet de mises à jour. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ces produits en vous rendant sur le site Two notes Audio Engineering.

3. Déclaration de conformité

Fabricant : OROSYS SAS
Type d’équipement : Processeur de signal audio analogique
Produit : ReVolt
Responsable des tests : Guillaume Pille
Le Two notes ReVolt est certifié conforme aux normes CE et FCC :

Print

fcc.jpg

4. Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union Européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

5. Service Après Vente (SAV)

ReVolt est garanti deux (2) ans. Pendant cette période, toute panne liée à un défaut de fabrication de la machine est prise en charge, pièce et main d’oeuvre, par OROSYS SAS. Merci de vous adresser au vendeur du produit qui vous indiquera la marche à suivre pour obtenir réparation.

IMPORTANT: CONSERVEZ VOTRE FACTURE, CAR ELLE FAIT FOI POUR LA GARANTIE. CETTE DERNIERE EST NULLE SANS PRESENTATION DE LA FACTURE.

Les coûts de transport vers le centre de réparation NE SONT PAS INCLUS dans la garantie. OROSYS SAS prend en charge les frais d'expédition par transporteur routier pour le retour vers l'utilisateur après réparation sous garantie.

Les produits défectueux qui après diagnostic sont elligibles à la garantie seront réparés ou remplacés (à la discrétion d'OROSYS SAS)par un produit identique ou équivalent sans frais supplémentaires. Dans le cas où une procédure de garantie doit être lancée, merci de contacter le vendeur où vous avez acheté le produit afin d'obtenir un numéro de retour RMA pour retourner votre produit (avec tous ses accessoires et dans l'emballage d'origine) dans un centre de réparation agréé TWO NOTES AUDIO ENGINEERING, avec la preuve d'achat, pendant la période couverte par la garantie.

Les coûts de transport vers le centre de réparation NE SONT PAS INCLUS dans la garantie. OROSYS SAS prend en charge les frais d'expédition par transporteur routier pour le retour vers l'utilisateur après réparation sous garantie.

Sont exclus de la garantie tous dommages liés à une utilisation de la machine non conforme et notamment à un non-respect des prescriptions ci-présentes - si le numéro de série du produit est illisible, modifié, enlevé ou manquant, ou si le produit a été endommagé par négligence ou suite à une mauvaise utilisation tel que de mauvais branchements, l'utilisation avec des appareils externes non adaptés, des accidents impliquant l'eau, les éclairs, ou le feu, ou si une tentative de réparation a été effectuée par une personne non-autorisée par Orosys SAS.

OROSYS SAS n'est pas responsable pour tout dommage matériel suite à une panne de ce produit, ni ne peut être responsable d'une perte de revenues.

Dans l'éventualité où le produit doit être envoyé, il est d'une importance capitale que l'envoi se fasse avec l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage durant le transport. OROSYS SAS n'est pas responsable de dommage causée durant le transport suite à un mauvais colisage.


Les points clés de ReVolt Bass

* Simulateur d'ampli basse à 3 canaux par traitement analogique du signal

1. Panneau du dessus

A - CLASSIC CLEAN

Nom Description
BASS Règle le filtre passif des fréquences basses.
La rotation du bouton atténue (jusqu'à -20 dB) ou augmente (jusqu'à +20 dB) le signal sous 80 Hz.
TREBLE Règle le filtre passif des fréquences aigues
La rotation du bouton atténue (jusqu'à -20 dB) ou augmente (jusqu'à +20 dB) le signal au-dessus de 2,5 kHz.
GAIN Règle le niveau de gain du canal CLASSIC CLEAN. L'augmentation du gain peut entrainer une distortion du signal, et dans des cas extrêmes, une saturation indésirable.
VOLUME Règle le volume de sortie du canal CLASSIC CLEAN. Le réglage de volume est placé avant la boucle d'effet. Dans le cas où une saturation indésirable se produit, baisser le volume pour ne pas saturer les appareils connectés en sortie.

B - VINTAGE DIRT

Nom Description
GAIN Règle le niveau de gain du canal VINTAGE DIRT. L'augmentation du gain peut entrainer une distortion du signal, et dans des cas extrêmes, une saturation indésirable.
VOLUME Règle le volume de sortie du canal VINTAGE DIRT. Le réglage de volume est placé avant la boucle d'effet. Dans le cas où une saturation indésirable se produit, baisser le volume pour ne pas saturer les appareils connectés en sortie.

C - MODERN DRIVE

Nom Description
GAIN Règle le niveau de gain du canal MODERN DRIVE. L'augmentation du gain peut entrainer une distortion du signal, et dans des cas extrêmes, une saturation indésirable.
VOLUME Règle le volume de sortie du canal MODERN DRIVE. Le réglage de volume est placé avant la boucle d'effet. Dans le cas où une saturation indésirable se produit, baisser le volume pour ne pas saturer les appareils connectés en sortie.
DRY/WET Règle le niveau entre le signal d’entrée et le niveau du canal MODERN DRIVE

D - Egalisation partagée des canaux VINTAGE DIRT / MODERN DRIVE

Nom Description
BASS Règle le niveau des fréquences basses du circuit de tonalité.
La rotation du bouton atténue (jusqu'à -15 dB) ou augmente (jusqu'à +7 dB) le signal sous 80 Hz.
MID Règle le niveau des fréquences medium du circuit de tonalité.
La rotation du bouton atténue (jusqu'à -10 dB) ou augmente (jusqu'à +10 dB) le signal centré à 620 Hz.
TREBLE Règle le niveau des fréquences aigues du circuit de tonalité.
La rotation du bouton atténue (jusqu'à -17 dB) ou augmente (jusqu'à +6 dB) le signal au-dessus de 2,5 kHz.

2. Footswitch & comportement des LEDs

2.1 Activation d'un canal

Un canal s'active en appuyant sur le commutateur au pied (footswitch) CLEAN, DIRT, ou DRIVE. La LED au dessus du footswitch s'allume lorsque le canal est actif:

L'appui simultané sur les footswitches CLEAN et DIRT va désactiver ReVolt.

3. Panneau avant

E - 4-CABLE METHOD

Cet interrupteur détermine le fonctionnement de la boucle d'effet de ReVolt, ainsi que le comportement en bypass de la pédale. Rendez vous à la section Dopez votre ampli avec la Méthode 4 CABLE pour une description complète de cette fonctionnalité.

F - CAB SIM

Cet interrupteur active la simulation d'enceinte analogique (position I) sur les sorties BALANCED et casque de ReVolt. Pour ReVolt Bass, la simulation analogique est inspirée d'une enceinte Ampeg® SVT810E.

G - AUX IN

Connectez votre lecteur de musique ici et contrôlez le niveau via la source externe.

H - Sortie casque

La sortie casque est au format jack symétrique de 3,25 mm. Cette sortie est calibrée pour les casques jusqu' à 100Ω d'impédance. Le signal produit par ReVolt est mono - seul l'entrée AUX IN est entendue en stéréo au casque. La simulation d'enceinte activée par l'interrupteur CAB SIM s'entend par la prise casque aussi.

4. Panneau arrière

1 - IN

Connectez votre instrument ici. L'entrée IN est au format jack 6,25mm asymétrique.

2 - SEND

Connectez l'entrée des pédales d'effets, ou d'un ampli quand le sélecteur 4-CABLE METHOD (E) est activé. La sortie SEND est au format jack asymétrique 6,25 mm. Lorsque l'interrupteur 4-CABLE METHOD est enclenché (position I), et lorsque ReVolt est désactivé (aucun canal enclenché), la sortie SEND envoie le signal direct de la guitare à l'appareil connecté.

3 - RETURN

Connectez la sortie des pédales d'effets, ou le SEND de la boucle d'effet d'un ampli quand le sélecteur 4-CABLE METHOD (E) est activé. L'entrée RETURN est au format jack asymétrique 6,25 mm. Lors d'utilisation de pédales d'effets(delay, reverb, etc. ), l'interrupteur 4-CABLE METHOD doit être sur la position O. Le signal traité par les effets est entendu lorsqu'un canal de ReVolt est enclenché.

4 - OUT

Cette sortie envoie le signal des canaux ReVolt hors de la pédale - cette sortie est toujours sans simulation d'enceinte quelque soit la position de l'interrupteur CAB SIM. La sortie OUT est au format jack asymétrique 6,25mm.

5 - MIDI IN/OUT

Les entrée et sortie MIDI sont au format jack symétrique 3,25 mm. Un adaptateur 3,25 mm jack vers MIDI est fourni avec ReVolt. Par défaut, ReVolt envoie et reçoit les messages Program Change (PC) 1 à 7. La configuration de tous les messages MIDI se fait à travers le menu MIDI dédié dans le menu de configuration de ReVolt.

6 - BALANCED OUT

Connectez la sortie à une carte son, des enceintes actives, ou une console. Ajoutez la simulation d'enceinte à cette sortie avec le sélecteur CAB SIM (F). L'activation de l'interrupteur GND/LIFT élimine les bruits causés par des boucles de masse.

7 - ALIMENTATION

Connectez l'alimentation fournie ici. ReVolt Guitar nécessite 12V DC 600mA et une polarité à centre négatif pour fonctionner.


CAS D'USAGE

1. Branchement en direct - sur scène et en studio

Utilisez ReVolt pour vous brancher directement aux consoles de mixages, interface audios sur scène ou en studio. Avec la simulation d'enceinte activée sur la sortie BALANCED OUT, envoyez le son complet de votre guitare et de votre pédalboard, ainsi que des effets présents dans la boucle d'effets de ReVolt.

Vous pouvez aussi utiliser un C.A.B M+ dans la boucle d'effets ou connectée à la sortie OUT pour ajouter notre simulation d'enceintes à base de DynIR à votre son.

2. Dopez votre ampli avec la Méthode 4 CABLE

Si votre ampli possède une boucle d'effets, ajoutez les 3 canaux de ReVolt à votre ampli. Activez l'interrupteur 4-CABLE METHOD sur ReVolt, et combinez la boucle d'effets de ReVolt et de l'ampli en suivant les étapes ci-dessous:

  1. Connectez votre instrument/pedalboard à l'entrée IN de ReVolt
  2. Connectez le SEND de ReVolt à l'entrée de l'ampli
  3. Connectez le send de la boucle d'effets de l'ampli au RETURN de ReVolt
  4. Connectez la sortie OUT ReVolt au return de la boucle d'effet de l'ampli

Lorsque ReVolt est bypassé, le signal direct de la guitare va à l'entrée de l'ampli et à travers toutes les fonctionnalités de l'ampli sans être impacté par ReVolt. Lorsqu'un canal de ReVolt est activé, le signal est traité par ReVolt et est ensuite envoyé dans l'ampli de puissance de l'ampli à travers le return de la boucle d'effets de l'ampli.

3. Augmentez les possibilités avec Wall of Sound

Connectez la sortie OUT à l'entrée instrument de votre interface audio et combinez les canaux de ReVolt à la simulation d'enceintes proposée par Wall of Sound pour plus d'effets et de précision.

Vous pouvez aussi utiliser la sortie BALANCED OUT, en prenant soin de désactiver la simulation d'enceinte de ReVolt (interrupteur CAB SIM en position O), pour enrichir votre son avec Wall of Sound à travers votre carte son.


Caractéristiques

Entrée Format Description / Specifications
IN 6.35mm (1/4“) Jack 6.35 mm (1/4”), asymétrique (TS, Tip/Sleeve)
Impédance: 1MΩ
SEND 6.35mm (1/4”) Jack 6.35mm (1/4“), asymétrique (TS)
Niveau de sortie maximum : 11 dBu
Impédance : 10kΩ
RETURN 6.35mm (1/4“) Jack 6.35mm (1/4“), asymétrique (TS)
Niveau d'entrée maximum : 11dBu
Impedance: 1MΩ
non bufferisée, directement connectée à la sortie quand activée
OUT 6.35mm (1/4”) Jack 6.35mm (1/4”), asymétrique (TS)
Niveau de sortie maximum : 11dBu
Impédance: 300Ω
MIDI IN 3.5mm (⅛”) câble adapteur MIDI adapter cable
Pinout: TIP=DIN 5 RING=DIN 4 SLEEVE=DIN 2
MIDI OUT 3.5mm (⅛”) MIDI adapter cable
Pinout: T (Point chaud) =DIN 5 R (Point froid)=DIN 4 SLEEVE (Masse) =DIN 2
GND LIFT PUSH BUTTON Lorsque l'interrupteur est enclenché, la connection entre la masse de ReVolt et la sortie BALANCED OUT est ouverte (déconnectée).
BALANCED OUT XLR XLR, symétrique Impédance : 600Ω symétrique, 300Ω asymétrique
Niveau de sortie maximum : 11dBu
12V DC 600 mA 2.1mm entrée d'alimentation DC Jack 2.1mm, centre négatif
Tension d'entrée : 12V DC Puissance consommée : 6W (approximativement) Intensité : 600mA

Fonctionnalité

1. Utilisation du menu de configuration

L'entrée dans le menu de configuration se fait en appuyant sur le footswich CLEAN tout en allumant la pédale. Une fois dans le menu, la fenêtre de la lampe va afficher la couleur de la première page du menu.

2. Pages du menu

Pages du menu de configuration et couleur référente

L'ordre des pages est comme suit :

3. Configuration MIDI

3.1 MIDI Monitor

Le MIDI Monitor utilise la LED RGB située dans la fenêtre de la lampe pour afficher le type de messages MIDI reçus (PC, CC, ou SYSEX).

Voici le comportement standard lors de la réception d'un message MIDI :

3.2 Apprentissage MIDI

Ce menu permet de configurer le numéro MIDI PC associé à chaque canal de ReVolt, ainsi que l'état du BOOST par canal, et le bypass de ReVolt. Par défaut, les valeurs MIDI PC sont :

Canal A Canal A+boost Canal B Canal B+boost Canal C Canal C+boost Bypass
Guitar PC 0 PC1 PC2 PC3 PC4 PC5 PC6
BASS PC 0 - PC1 - PC2 - PC3

Dans ce menu de configuration, l'appui sur un footswitch va régler la programmation de la pédale en fonction du message programmé. Les LEDs correspondantes vont s'allumer pendant une seconde avant d'afficher le numéro PC assigné à ce canal.

3.2.1 Assigner l'activation d'un canal par PC

3.2.2 Assignation BYPASS PC

3.3 Numéro MIDI PC

Veuillez noter que par défaut, la valeur de départ d'un message MIDI PC est réglé à 0.

Ce menu permet la configuration la valeur de début des messages MIDI PC lors de l'appui sur un footswitch de canal. Les message PC sont les suivants :

Canal A Canal A+boost Canal B Canal B+boost Canal C Canal C+boost Bypass
Guitar nombre PC nombre PC + 1 nombre PC + 2 nombre PC + 3 nombre PC + 4 nombre PC + 5 nombre PC + 6
BASS nombre PC - nombre PC + 1 - nombre PC + 2 - nombre PC + 3

Le numéro PC en cours est affiché à travers les LEDS des canaux.

Il est possible d'incrémenter la valeur du nombre PC en appuyant sur les footswitch CLEAN, DIRT ou DRIVE.

FS CLEAN = -1 FS DIRT = +1 FS DRIVE = +10

Remarque : Si vous programmez la pédale pour des valeurs de message MIDI PC plus grand que la valeur maximale de départ pour les MIDI PC (122 pour ReVolt Guitar, 125 pour ReVolt Bass), ReVolt reviendra à la première option et vice versa.

3.4 Canal MIDI

Veuillez noter que par défaut, la configuration de canal MIDI est réglé sur 17 (OMNI)

Cette page de menu permet de configurer quel canal MIDI est utilisé par ReVolt. Les canaux MIDI disponibles dans ReVolt sont :

0 1 to 16 17
MIDI OFF, seul le THRU est actif Les messages MIDI sont reçus et envoyé avec le numéro de ce canal OMNI : les messages MIDI sont reçus sur tous les canaux et envoyés par le canal 1

Le numéro du canal MIDI en cours est affiché par les LEDS des canaux de ReVolt.

Il est possible d'incrémenter la valeur du nombre PC en appuyant sur les footswitch CLEAN, DIRT ou DRIVE.

FS CLEAN = -1 FS DIRT = +1 FS DRIVE = +10

Note: Si vous programmez la pédale pour une valeur supérieure à la valeur maximale autorisée (17), la pédale sera configuré sur le nombre 17.

4. Boucle d’effets

4.1 État par défaut

Veuillez noter que par défaut, l’état de la boucle d’effets est réglé sur actif pour tous les canaux.

Ce menu permet de définir l’état de la boucle d’effets par canal, lorsque le mode 4CM n’est pas en utilisation.

Une fois dans le menu, l’allumage d’une LED de canal indique que la boucle d’effets est actif sur ce canal.Appuyez sur le footswitch du canal pour régler l’état de la boucle d’effet sur ce canal (activé ou non).

4.2 Numéro de Boucle d’effets CC

Veuillez noter que par défaut, la configuration de canal MIDI pour le message BOUCLE d’EFFETS CC est réglé sur 14.

Ce menu permet d’attribuer le numéro CC pour l’état de la boucle d’effets. Le numéro de CC est affiché et incrémenté de la même manière que pour un numéro de MIDI PC. Pour plus de détails, rendez vous à la section Numéro MIDI PC.

5. Version du Firmware / Retour aux paramètres d’usine

Ce menu permet de visualiser la version de Firmware installé dans ReVolt, ainsi que le retour aux paramètres d’usine.

A l’entrée de ce menu, la version actuelle du Firmware est affichée à travers les LEDs des canaux.

Pour effectuer un retour aux paramètres d’usine, appuyez 3 fois sur le footswitch CLEAN. A chaque pression du footswitch , la LED du canal passe au blanc. Une fois la séquence accomplie, la lumière dans la fenêtre de la lampe s’éclairera en blanc, et les LEDs des canaux s’allumeront pendant 2 secondes, indiquant que le retour aux paramètres d’usine s’est déroulé correctement. Une fois le processus terminé, ReVolt affichera le numéro de la version du Firmware à travers les LEDs des canaux.